議会開設120周年記念国会議事堂特別参観 その3 

みなさま、明けましておめでとうございます。
バタバタしている間に年が変わり、
2年越しの記事になってしまいました sweat02

そして、帰省先のあまりのツンドラ気候に
夫婦ともに風邪を引いてしまい、三連休はおとなしくおうちで過ごす羽目に...
せめて、この記事はこの三連休中に完成させたい!ということで。

上の写真は、最初に出てきた中央広間の2階部分です。
右側縦長の写真、アーチ型になっている部分の左右に
絵画がはめ込まれているのが見えます。

実は、これは周囲4面の角すべてに描かれており、
それぞれ春夏秋冬を表現しているそうです。
見づらいですが、①は桜②は新緑③は紅葉④は雪山ですね。

shinya_101205_15.jpg

この中央広間(上部)はちょうど参議院と衆議院を結ぶ渡り廊下的な部分で、
ここを抜けると衆議院に入ります。

入るとすぐ柱に埋め込まれたポストがあり、
自民党がこの日のためにわざと用意した感ありありの(笑)、
不正追及チームの看板が掲げられた部屋がありました。

shinya_101205_16.jpg

そしていよいよ、衆議院の議場へ。
こちらは残念ながら、議場内に入ることはできず、
上からながめるか、部屋の横にある入口から中をのぞき込むかしか
できませんでした。
上の写真が上から、下の写真が入口からそれぞれ撮影したものです。

shinya_101205_17.jpg

shinya_101205_20.jpg

御座所は、天皇陛下が座る場所、その左右にある貴賓席があり、
どちらかが皇族でどちらかが諸外国の要人が座る場所だそうです。
(どっちがどっちだか忘れてしまいました sweat01

そのほかには、予算委員会が開かれる第一委員室
(入口に専用の電話ボックスあり)、
参議院と同じく議長応接室などがあります。

shinya_101205_18.jpg

shinya_101205_21.jpg

エレベーターの雰囲気や階段はこんな感じ。

shinya_101205_19.jpg

以上が衆議院議員内でした。
そして、もしやなかなかレアなのでは?と思ったので、
国会議事堂の裏側を撮影(笑)

shinya_101205_22.jpg

帰りは、めちゃくちゃ天気がよかったので、皇居周辺をぶらぶら歩きながら
東京駅方面に向かいました。
①でゴミみたいに浮いているのは、大量のカモ(だと思われる鳥)。

shinya_101205_23.jpg

皇居周りには、やたら鳥が多いんですな。

shinya_101205_24.jpg

2年越しになってしまいましたが、これにてようやく終了です。

 



 

投稿されたコメント[10] 

Very interesting photos! I've never been inside the Parliment Building before, now i know what it is like now. Thanks for sharing~



あけおめです。
風邪は大丈夫ですかいな。
そういえば、31日に帰ったときに名古屋~大阪が積雪で徐行運転だったなぁ。
山口も雪とか霰が降ってたし。

議事堂は、彫刻とか絨毯とか、思っていた以上に荘厳な造りなんだね。



あけましておめでとうございます。

ちなみに、うちは毎日ツンドラ気候です(笑)



みなさま、コメントありがとうございます。
Thanks for your resopnse.

深夜君は回復、私はまだゲボゲホしております。
He has got better, but I still have a cold.

私たちも今回が初めての国会議事堂訪問で、
かるーい気持ちで行ってきたのですが、
思いの外楽しく、貴重な体験ができました。
This is the first visit to the Diet Building,
and we had a very precious experience.

次はいつ一般開放されるかわかりませんが、
機会があればぜひ見学にいくことをおすすめいたします。
Usually no one is to be inside without permission,
so why don't you visit there at the next opportunity.
(But I can't say when...)

>治郎
英訳、最善は尽くした。
後は任せた。
おかしいところは直してくれ!



>うちは毎日ツンドラ気候です
写真アップしておくれよ~。



>Meow
I've never been inside the building of Parliament, either.
So, this report is really precious and interesting for me....


>Shinya-tsuma(深夜妻)
Thank you for your report. Of course, there is nothing to be fixed in your message in English....much better than my English !!

早く風邪を治してください。
I hope you will get well soon.


>井原
今度ツンドラ世界の写真を見せてください(笑)。
Could you upload and share your picture of your lif in the Tundra ?



Shinya-tsuma san,

Thank you for the translation, I'm so touched! And Jiro san is right, your English is much better than his! heehee... Hope you'll get well soon!




>Shinya-tsuma
As Meow told, your English is much better than mine....so, you can take over my position here in Los Angeles !! hohohohoho!!



Dear my friends,
Thank you for caring about me.
I've just got well.

The flu is raging these days, so take care of yourself, too!



I'm glad to hear that you've recovered.
I will be careful about flu, thank you.



コメントをお願いします 

Name:   ※必須(ニックネームでOK)
 名前を記憶
コメント:(HTMLタグは使用できません)